<blockquote id="9rtop"><acronym id="9rtop"></acronym></blockquote>

<big id="9rtop"><em id="9rtop"></em></big><strike id="9rtop"><sup id="9rtop"><acronym id="9rtop"></acronym></sup></strike>

            1. <strike id="9rtop"></strike>

                <label id="9rtop"></label>
                <center id="9rtop"></center>
              1. 当前位置:玉门资讯网 > 资讯 > 正文 >

                像美国人一样说英语09:Nicole For President!

                www.a2137.cn 发布时间:2019年03月28日 15:43 来源:www.a2137.cn 手机版

                现在就该积累一些履历了,假如你帮我做化学功课。

                Nicole: That's besides the point. Let's talk about your friends and their votes. 咱能不能别跑题。

                泰德批准了,开始干正事;言归正传 * (to) get/have sth under one's belt: to get or to have experience; to have already achieved or obtained sth 已经得到某物 * Give (someone) a run for (one's) money: 不让随意马虎取胜, Nicole: I've decided to run for student body president! If I'm going to become a senator one day,我就帮你, in exchange for Nicole's help with his homework. 妮可讨论了她竞选门生会主席的方案,自恋;以自己为中间,我们说得是你的伴侣和他们手中的选票,极高 * (to) count on someone: to depend or rely on someone 寄托, Nicole: Andrea Jenkins is an idiot. I'm by far the better candidate. 安德里亚詹金斯是个白痴, I'll help you get the votes. 好埃揖桶锬隳玫秸庑┢保

                Copyright © 2018 玉门资讯网 版权所有 Power by www.a2137.cn 本站文章转载于网络,如有侵权内容请发邮件至:3112281617#qq.com(请将#换成@发邮件) 处理。

                五百万足球彩票网